聖經 QNA【第三十六集】

腓3:14 所提到「向著標竿直跑」的「標竿」是怎麼樣,它有甚麼用途?而某電影中這是一個移動的「標竿」,究竟在考古或文獻中有沒有提及有關資料呢? 今集十分榮幸,我們邀請了希臘的專家 Iakovos (James) Nikolopoulos 為我們親自解答這個有趣的問題~ 特別鳴謝義工 ERIK LUI 弟兄幫忙處理中文字幕製作。

聖經 QNA【第三十六集】 Read More »

門徒把耶穌偷去了

今年Peter老師獲邀到九龍靈糧堂分享復活主日信息,我們與大家分享當日聚會錄影: 九龍靈糧堂4月4日復活節主日崇拜直播主題:門徒把耶穌偷去了經文:馬太福音 27:62-66;28:11-15講員:黃德光傳道(夏達華研道中心總幹事) 特別鳴謝九龍靈糧堂製作錄影及分享! 錄影連結:https://vimeo.com/534251881

門徒把耶穌偷去了 Read More »

信仰與宗教分離(一)

當談到聖經,絶大部份基督徒都會想到他們熟悉的翻譯本。聖經翻譯是必要的,若翻譯得準確,不懂原文的人都可以明白經文中的訊息,但若翻譯得不正確,就會扭曲了原本的訊息,甚至面目全非。聖經翻譯者盡最大的努力讓讀者明白聖經作者的原意。然而,翻譯者的思維有別於作者的思維,也可能有別於讀者的思維。這情況下「會錯意」是無法避免的事。這不是翻譯者的資歷問題,也絶非指他們用心不良。

信仰與宗教分離(一) Read More »

住荒場的貓頭鷹

聖經動物的研究與聖經植物面對同樣的困難,聖經成書時期所使用的希伯來文動物名稱,往往難以與現代的動物名稱對應,有些名詞籠統地使用在一整科目的動物,也有些動物有多達七個不同的名字,古代人甚至上世紀的聖經翻譯者對於野生動物世界的認識,也可能不及現代人,因此聖經翻譯者窮盡精力也未能對一些聖經中動物的名詞達成共識,貓頭鷹就是一個好例子。

住荒場的貓頭鷹 Read More »

Scroll to Top