Zachary Wong

聖彼得魚

耶路撒冷水族館其中一個展區是關於以色列的四海:基尼烈海(Yam Kinneret;基督徒稱為加利利湖)、地中海、蘆葦海(Yam Suph;紅海)及死海。(對,死海,裏面是沒有魚的,展覽是介紹死海旁邊小溪內的魚類)。基尼烈缸內的魚數量冠絕全館,或許因為魚類都是本土的,也可能最容易繁殖。作為聖經讀者,我們最感興趣的問題無疑是缸內究竟哪一條才是聖彼得魚?

雅丁墳前

墳場,在於華人文化大概視為不吉之地;然而猶太文化截然不同,墳場是讓在世者繼續保存對前人記憶的地方,與電影《玩轉極樂園》(Coco)的情節十分相似。近日從友人得知,服役中的以色列士兵會獲派到軍人墳場,守護一些墳墓,而該士兵的責任是認識墓冢中死者的生平故事,並隨時與經過的人分享這些故事的點滴,保存對為國家犧牲者的記憶。

光明節與金燈臺

圖片來源:http://www.wopa-news.com/2018/05/30/the-menorah-from-the-temple-to-israels-national-symbol/

猶太人節慶光明節(又稱:獻殿節)即將來臨(2021年11月28日至12月6日),過往曾撰寫四篇文章討論光明節的背後故事,以及簡述由哈斯摩尼皇朝直至新約時代的開端的歷史,歡迎讀者再次細閱:「馬加比、光明節與猶太獨立」。今年借節慶從考古及歷史角度探討金燈臺這個充滿猶太民族色彩的物件。

住荒場的貓頭鷹

聖經動物的研究與聖經植物面對同樣的困難,聖經成書時期所使用的希伯來文動物名稱,往往難以與現代的動物名稱對應,有些名詞籠統地使用在一整科目的動物,也有些動物有多達七個不同的名字(見:好比獅子的猶大 – Henry Ho),古代人甚至上世紀的聖經翻譯者對於野生動物世界的認識,也可能不及現代人,因此聖經翻譯者窮盡精力也未能對一些聖經中動物的名詞達成共識,貓頭鷹就是一個好例子。

來自耶路撒冷的紀念品

因為武漢肺炎疫情關係2020 年我們未能帶弟兄姊妹前往以色列實地學習及體驗,因此我地從以色列引入了一批紀念品,希望讓大家可以將以色列帶回家中,紀念品購自耶路撒冷一家亞拉伯基督徒的店鋪,橄欖木紀念品更是由西岸伯利恆內的基督徒製作的,購買這些紀念品是支持耶路撒冷及伯利恆的亞拉伯基督徒群,在希望能在這困難的時間為弟兄姊妹帶來一點點的祝福。所有紀念品數量有限售完即止。