信仰與宗教分離(三)

基督徒稱的《舊約聖經》,猶太人稱之為Tanakh《他納》。Tanakh是一個合成字,由三個字的首個字母組成 : Torah〈妥拉〉,就是摩西五經;Nevi’im,就是先知書;Kethuvim就是聖文集。耶穌是猶太人的彌賽亞,但「彌賽亞」是甚麼意思? 上主會如何使用「彌賽亞」這角色?「彌賽亞」是一個怎麼樣的人? 這一切都在Tanakh清楚描述。 而福音書就是要說明耶穌為何就是彌賽亞,祂是如何吻合Tanakh中的每一個描述。《馬太福音》開始時用族譜來証明按血統,耶穌就是那位彌賽亞。《馬太福音》是這樣開始的:

信仰與宗教分離(三) Read More »

信仰與宗教分離(二)

聖經要翻譯得準確,不是單單明白原文就可以,而是必須從文本成書時的文化作為背景來明白文本的語言。新約聖經由《馬太福音》到《啟示錄》都不是希臘文獻,也不是以基督教為背景而成書。

信仰與宗教分離(二) Read More »

Scroll to Top